Noandishan Language Institute (NLI) - 1392

موسسه آموزشی زبانهای خارجی نواندیشان سلماس

Noandishan Language Institute (NLI) - 1392

موسسه آموزشی زبانهای خارجی نواندیشان سلماس

جملات زبان انگلیسی در مورد ماه محرم



1- محرم اولین ماه تقویم اسلامی (ماه قمری )است.
Muharram is the first month of the Islamic calendar.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2- مسلمانان شیعه یاد و خاطره نبرد کربلا را گرامی می دارند و این ماه را ماه عزا و سوگواری می دانند.
The Shiite Muslims commemorate the Battle of Karbala and consider this a month of sadness and mourning.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
  
3- می توانید کمی در مورد عاشورا برایم بگویید؟
Can you tell me a little about Ashurah?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4- عاشورا روزی است که حسین بن علی نوه حضرت محمد(ص) به همراه اعضای خانواده و یارانش در نبرد کربلا به شهادت رسیدند.
Ashurah is the day Husayn Ibn Ali , the grandson of the prophet Muhammad (PBUH & HP) , was martyred along with his family members and friends in the Battle of Karbala.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5- این ماه زمان اندوه و سوگواری عمیق است.
This month is period of intense grief and mourning.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
6- روحانیون در مورد شخصیت امام حسین (ع) و جایگاه ایشان در اسلام و نیز تاریخچه قیام ایشان به روضه خوانی می پردازند.
Clergymen give sermons with themes of Hussein’s personality and position in Islam, and the history of his uprising.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
7- روحانیون حادثه کربلا را بازگو کرده و در مورد مصائبی که بر امام حسین و خانواده اش روی داده است صحبت می کنند.
The clergymen retell the Battle of Karbala and speak about the pain and sorrow endured by Hussein and his family.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8- بسیاری از مردم جهت برگزاری مراسم سینه زنی و عزاداری در مساجد جمع می شوند.
Many people congregate together in mosques for chest beating and mourning.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
9- آنها اخلاصشان به امام حسین (ع) را با سوگواری و عزاداری همراه با صدای طبل، شیپور و فریاد یا حسین نشان می دهند.
They show their devotion to Imam Hussein by Lamenting and grieving to the tune of beating drums, sound of bugles and chants of “Ya Hussein.”
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
10- برخی مردم روز عاشورا گوسفند قربانی می کنند.
Some people sacrifice a sheep in Ashura.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
مسلمانان شیعه: Shiite Muslims
نبرد کربلا: Battle of Karbala
عزا و سوگواری: sadness and mourning
عاشورا: Ashurah
شهید شدن : martyr
روضه خوانی: give sermons
قیام: uprising
مراسم سینه زنی: chest beating
عزاداری: mourning
طبل و شیپور: bugles and chants

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد